Inglês formal ou informal: você sabe a diferença?
Imagine estar em uma festa com amigos e alguém diz: “Saudações, caros festeiros! Espero que a noite lhes esteja sendo agradável.” Você provavelmente levantaria uma sobrancelha e se perguntaria se a pessoa anda assistindo muitas novelas de época. Esse é um exemplo clássico do que acontece quando alguém confunde os registros de linguagem. Simplificando, um registro de linguagem é o nível de formalidade que você usa ao falar ou escrever. É a diferença entre mandar uma mensagem para seu melhor amigo e enviar um e-mail para seu chefe.
Então, por que esses registros importam? Usar o registro correto pode fazer você parecer apropriado para o ambiente — seja relaxando com amigos ou se apresentando em uma reunião. Usá-los de forma errada pode levar a momentos constrangedores, como se dirigir ao seu chefe com gírias de rua ou cumprimentar um entrevistador com um “E aí, beleza?”. Saber quando manter a calma e quando manter a classe é fundamental para lidar com diferentes situações sociais.
De ‘E aí?’ a ‘Como Vai?’: Exemplos de Inglês Informal vs. Formal
A verdade é que o Inglês é muito maleável e você pode transformar completamente a forma de dizer uma mesma coisa só trocando esse registro. Veja as saudações, por exemplo. Quando você encontra um amigo, pode dizer “What’s up?” ou apenas “Hey!”— curto e simples. Mas, ao conhecer alguém importante, como o chefe do seu chefe, você usa um “Good afternoon, how do you do?”. É como se o inglês tivesse um código de vestimenta, e você precisa saber quando usar jeans e quando vestir um terno.
O mesmo vale para outras frases do dia a dia. Quando conversa com um amigo, pode dizer: “I’m gonna grab a bite.” Mas em um ambiente formal, isso se transforma em: “I’m planning to have lunch.” Vê a diferença? A versão informal é cheia de contrações e gírias, enquanto a formal é clara e polida. Não se trata apenas de soar elegante — é sobre ajustar suas palavras à ocasião, assim como você não usaria chinelos em um casamento.
Escolhendo o Registro Certo: Quando e Onde Usar Gírias ou Linguagem Formal
Imagine isso: você está em um churrasco e conversa com amigos sobre o último programa imperdível. Você usa gírias como “top” e “incrível”, e todos estão na mesma sintonia. Agora, em uma entrevista de emprego, soltar esses termos pode fazer você parecer deslocado. Essa é a mágica de escolher o registro certo!
Gírias e linguagem informal são ótimas para conversas com amigos, posts em redes sociais, grupos de conversa nos aplicativos, até em salas de jogos, por exemplo, mas não são adequadas em situações formais, como e-mails profissionais ou apresentações. Para ganhar confiança, preste atenção em como os falantes nativos usam a linguagem. Assistir a diferentes programas de TV e ler materiais diversos pode ajudar. Com prática e exposição, alternar entre gírias e inglês formal se tornará natural.
Dicas Práticas para Dominar Diferentes Registros em Inglês
Dominar a arte de alternar entre diferentes registros de inglês pode parecer um superpoder! Aqui estão algumas dicas práticas: primeiro, mergulhe em mídias em inglês. Assista a filmes e programas de TV em contextos informais e formais. Observe como os personagens ajustam sua linguagem. Isso ajuda a saber quando usar gírias ou optar por um tom polido.
Pratique escrever em ambos os registros. Tente redigir um e-mail para um amigo usando gírias e depois reescreva-o em estilo formal. Esse exercício ajuda a ver as diferenças e se acostumar com cada tipo de linguagem. Outra dica é simular cenários: chame um amigo ou um tutor para te ajudar e alternem-se na prática de diferentes cenários — informais e formais.
E por fim, peça feedback. Se não tiver certeza se sua linguagem se encaixa no contexto, busque conselhos de falantes nativos ou professores. Eles podem fornecer insights valiosos e ajudar a aprimorar suas habilidades. Com essas dicas, você vai dominar a arte dos registros de linguagem e vai se comunicar com confiança em qualquer situação.
Exemplos
Para ajudar você a navegar pelo inglês com facilidade, elaboramos uma lista de expressões informais comuns e seus correspondentes formais. Entender essas variações pode fazer uma grande diferença. Confira os exemplos e veja como mudanças simples na sua linguagem podem aprimorar suas habilidades de comunicação e ajudar a se adaptar a qualquer situação.
Informal | Formal |
---|---|
“What’s up?” | “How have you been? / How do you do?” |
“Gonna” (e.g., “I’m gonna leave now.”) | “Going to” (e.g., “I am going to leave now.”) |
“Can’t wait” | “I am looking forward to” |
“Thanks” | “I appreciate it.” / “Thank you very much” |
“Sorry” | “I apologize” |
“Hang on a sec” | “Please wait a moment” |
“I’ll get it” | “I will handle that” |
“Hit me up” | “Please contact me” |
“No big deal” | “It’s not an issue” |
“Give me a hand” | “Could you help me please?” |
“I’ll fill you in” | “I will give you the details” |
“It’s up to you” | “The decision is yours” |
“That’s a bummer” | “That is unfortunate” |
“Let’s wrap it up” | “Let us conclude the meeting” |
Conclusão
Dominar a alternância entre gírias e inglês formal é uma habilidade valiosa para se comunicar de forma eficaz em diferentes contextos. Compreendendo os registros de linguagem e praticando ambos os estilos, você estará preparado para qualquer conversa com confiança. Lembre-se, não se trata apenas de soar impressionante—é sobre conectar-se de forma apropriada e impactante. Continue praticando, mantenha-se versátil e veja suas habilidades de comunicação em inglês alcançarem novos patamares.
Caso você queira ajuda especializada de professores que possam te ouvir e ajudar no seu caminho à fluência, entre em contato com a Plano A para batermos um papo e pensarmos num plano de estudos que faça sentido pra você.
Professor, educador e pesquisador, é formado pela UFBA e pós graduado pela Belas Artes em São Paulo e atua na área da educação desde 2016.